Methodology
For each project, we operate in the following manner: 

Quote request:
Send us by email or by fax the document you need to have translated indicating the total amount of words, target and source languages and time delivery deadline.

Document analysis
We make a close analysis of your document and turn you in a quote as soon as possible taking into account the given information: number of words, source and target languages, time limit.

Quote confirmation
We mail or fax you a quote which acts as a purchase order. Delivery date and cost of the services are included in a quote.

Project manager designation
A project manager is appointed to deal with coordinating the work in order to guarantee coherence and optimum quality to the final product. During the whole processing phase we stay in close connection with our customer. The project manager chooses specialists (translators and proofreaders) according to the project’s specific caracterictics.

Problem solving
A customer can be contacted at any time by the project manager to give additional technical or terminological details.

Quality control
A qualified translator specialised in your field will check the translation done for you comparing it to the original text. This specialist will check spelling, grammar, content, punctuation and page setting.

Delivery
Your translated documents will be e-mailed to you. If you have any request or if you would like any changes or details, the project manager will be available. Modification and accomodation requests will be our first concern until you are entirely satisfied.